home으로 가기  옷차림  Dress, one’s way of dressing    
   start quiz
  config wordflash
this site only works properly in firefox Get Firefox        
previous topic ::: next topic
http://ezcorean.com/img/forum_icons/alphabet-K-7.gif grammar reference home / Parts of Speech       
gerunds (verbs changed into nouns)
#  Posted: 11 Dec 2006 22:49 KST - Edited by: jcs
... Re-Sideview ...

There are a few ways in Korean to make a gerund.

I am convinced Korean just loves nouns, so pay attention here.

I have spotted 7 altogether. The first 4 are the big ones.
Well, here are the textbook gerunds in detail.


add 이 to the stem


Subtract from the verb and add
examples from the korean government source:

길다 to be long -> 길이
length
깊다 to be deep -> 깊이
depth
높다 to be high -> 높이
height
다듬다 -> 다듬이
땀받다 -> 땀받이
달맞다 -> 달맞이
먹다 -> 먹이 food
미닫이
벌다 to earn -> 벌이
벼훑이
살다 to live -> 살림살이
to make/eake out a living
쇠붙이



add 음 to the stem



자신과의 끈임없는 싸움
싸우다 --- 싸움.

add ㅁ/음 to the ending of the verb it can become a noun
In colloquial speech, this is often used as just another ending.
I have found no difference in Korean native speaker's understanding of saying either 있다 compared to 있음. I have in fact in the past spent days walking around saying all my sentences like 연필이 있음 and 나는 지금 돈이 없음 and 나는 지금 행복해 하고 있음, just to make sentences which sound really funny to me, but they are perfectly comprehensible to every korean, I think my only fault was over-use of the 음 ending!
It just seems so flat and emotionless to me, so I pick on this one especially.


있다 -> 있음
없다 -> 없음
되다 -> 되므로
줄기다 -> 줄거음 (fun)
조그만 가게임을 부끄러워하지 말라. Don't be ashamed of your small store. From 가게이다 -> 가게임.


more examples of this are on kkoma's site for learning korean @ msn


add 는것이/ 는데 to the stem


는것이 == 는 게 and 는데 are also very common (especially in colloquial Korean) ways to make a gerund. This form is made the same way as making a verb into an adjective: removing 다 and replacing it with 는 + modified noun. To make a gerund, the modified noun is 게 or 것이 (thing).

굽다 -> 굽는 것에는
굽는데
an old woman said 이처럼 아프고 하루가 괴로운데 아이고 싫다
(so bad , it hurts, all day long it pains me ... oh, i hate it.)


This is really the same in English.

What I want to do is go to the movies

What I want to do is a noun phrase, and the subject. The ending 는 것이 is like putting what at the beginning. That's not the same as a gerund, but a noun phrase is just another similar use for the 데/게 form so I'm mentioning it here.

Adding 것이 or 데 is very, very useful!
You know, because, sentences (translated into Korean) of the form

Going to the park sounds good
Seeing him was not a bad thing.
Doing your homework is much better
watching the movie was a good idea.

are much more common in Korean, and they all are made using the above form.
Therefore, it is very useful in conversation!!
In the following examples, 것이 has been rewritten as 게 ; they are identical.

공원가는 게 좋을 것 같아요. Going to the park sounds good
그를 만나는 게 좋은 것이 아니었어. Seeing him was not a bad thing
숙제하는 게 낫겠어. doing your homework is better
영화보는 게 좋은 생각이었거든. Giong to see a movie was a good idea
사는게 참 힘들다...... Living is very difficult/painful......
웹 기반 게임을 활용한 어휘지도가 어휘력 향상에 어떠한 영향을 미치는지 살펴보는데 목적을 두었다 .... we have become interested (in how the use of web games in the English classroom) =--> what effect that has on LEARNING words.
폭포와 같은 것이라고 느낀다 to feel that it is comparable to a waterfall.



add 기 to the stem


Finally, there is also the ending 기.... we take a verb like 하다 and it becomes 하기 and VOILA we have a noun!

먹기 좋다 good/convenient/easy to do
보기가 좋다
살기 좋다
숨기에 좋다
팔기에 좋다
발견하기가 어렵다 to be difficult to find

another example:

한국말을 배웁니다 I learn Korean.
배우기가 재미있습니다. To learn is fun.



세계 어디든 돈벌기는 힘든가 봅니다
earning money is hard anywhere in the world

more examples of 기 gerunds are on kkoma's site for learning korean @ msn and another good example is http://learnkorean.blogsome.com/2007/05/13/p48/



add the 어/아 form to an irregular verb...


무덥다 -> 무더위 (sultry, sweating hot)
덥다 ---> 더위 (heat)

는 마당에


안 가려고 하는 마당에, 나는 군에 가고 싶어도 병들어 가지 못하게 된 것이었다.
because they had told me I could not go


Here's a quote from a grammar site on the differences between how Korean makes its gerunds:

음/ㅁ 주로 문어체 문장에서 많이 쓴다. ‘기’가 행동적이고 외면적인 데 비하여 ‘-(으)ㅁ’은 사실적이고 관념적이며, 내면적이다. 따라서 동사도 진행성이 안닌 지시형인 것이 많다. 이것을 구어체에서 ‘-는 것’으로 바꾸어 쓸 수 있다.

TRANSLATION: ㅁ/음 is used in writing mainly. 기 has to do with action and external stuff. On the other hand, -(으)ㅁ is descriptive mainly, objective, and internal-looking (?).It is used a lot with descriptive verbs. It is used in spoken speech is the 는것 ending.


boss


Posts: 134
native korean
#  Posted: 5 May 2008 19:32 KST
... Re-Sideview ...


as if that wasn't enough, here is a link to more explanation about gerunds.

http://another.pieceofsky.org/nominalization.html


이원호 장편소설 보스 boss


답글: Post a reply
:)
;)
:cool:
:mad:
:>:
:<: Hint: select text anywhere on the page and hit a button!
     Bold Style  Italic Style  Underlined Style  Image Link  URL Link  font color=purple  font color=purple    font color=purple 
:im_smart: :insane: :sad: :smirk: :tongue: :angel: :>: :>:     press tab then enter to submit
 
 You can post under any non-registered name by entering just the nickname without the password; or you can post anonymously, leaving both username and password fields empty. Finally, you can post and log-in simultaneously

 » Name  » Password  »  49a23
 


 

 


107 unique visits today
member #479 is wawadiary on 11-18
32 guests online [ last 20 min. ]
....... most daily visits ever was 1311 on 2008-04-07

forum uses gnuboard and study sections built around software miniBB™ © 2001-2006  ...other software and dictionary credits
hosted at: 베스트 트레드빌  구의동 광진구   서울특별시
Domain Name: MYOWNDICTIONARY.COM since : 18-Sep-2003
natural soaps