바퀴  Wheel    
   start quiz
  config wordflash
        
Compiled by Joseph, ezcorean.com from 2009-02-08 ~ 2009-09-12
Not to be redistributed or copied anywhere else on the internet


조심하다 : to be careful
어떻게 마무리가 됐습니까?: how did it end?

애정을 쏟다: to be handing out the love

주의를 기울이다: to express more interest in

마음이 끌리다: to be interested in something

확률이 3000대 1이 넘다: the odds are more than 3000 to 1

경쟁이 붙다: for there to be competition going on

궁금증을 풀다: to get rid of a cause of worry

알아내다 : to discover the truth 알아채다 : to guess within like on second and realize quickly the answer:

결론을 맺다: to bring/come to a conclusion

갈피를 못 잡다: to be unable to decide between two options, I`m having a hard time deciding between A and B

간을 보다: to taste something

가설을 제기하다: to postulate a theory, to present a theory

가방을 메다: to be carrying a bag around

1위를 차지하다: to come in first place

복잡한 문제를 알아내다: to solve/find the answer to a difficult problem

알아내다 : to discover the truth 알아채다 : to guess within like on second and realize quickly the answer:

복잡한 문제를 알아내다: to solve/find the answer to a difficult problem

분노를 누그러뜨리다: to calm down/ to appease your anger

지나치게 익다: to cook too much, to overcook

벽난로에서 장작이 활활 타고 있다: the wood is burning well in the fireplace

동그라미를 치다 make a circle
눈치를 차리다: to notice that sth is going on

음식을 장만하다 to prepare food
인정이 없다: to lack the capacity to feel (to lack the human capacity to feel sth)

기저귀를 찬 아이: a baby in a diaper

밥을 짓다 / 옷을 짓다
잠 못 이루는 밤: a sleepless night

입이 쓰다: to have lost your appetite

양산을 쓰다: to use a sun umbrella

일이 해결되다: the business has concluded

마음이 가뿐하다: 시원하다 ( to feel refreshed )

마음이 후련하다: 시원하다 ( to feel refreshed )

편도선이 붓다 : my tonsils are swollen

다리가 퉁퉁 붓다 my legs swolled up
# 부푼 가슴 to be filled with hope so that your chest swells
비밀에 부치다: to call it a secret

표결에 부치다: to send for a vote

안건을 회의에 부치다: to present sth at the meeting

표결에 부치다: to send for a vote

비밀에 부치다: to call it a secret

안건을 회의에 부치다: to present sth at the meeting

비 때문에 놀러가긴 다 틀렸다 We couldn`t go out because of the rain
정신을 달련하다: to develop your mental powers

습관을 길러라 make a habit of it (from 기르다 )
습관을 길러라 ( 기르다 ): make a habit of it

몸에 익게 하다: to make a habit of

낯이 익다 : to look familiar, to look like you`ve seen it before

몸에 익게 하다: to make a habit of

더 강하게 만들다: to reinforce, to make stronger

더 강하게 만들다: to reinforce, to make stronger

색깔이 강하다: to have a deep or strong color

더 강하게 만들다: to reinforce, to make stronger

젓갈을 담그다:

젓갈을 담그다: to put the food in the pickling jar

재료를 버무리다: to mix the ingredients together

무시무시한 꿈 a very scary dream
깊숙이 숨다 to retire from the world in a deep way

숨다: to hide (2) retire from the world
체력을 기르다: build up your muscles

인내심을 기르다: to build up your intelligence

체력을 기르다: build up your muscles

습관을 길러라 ( 기르다 ): make a habit of it

인내심을 기르다: to build up your intelligence

to develop:

육체를 단련하다

정신을 단련하다
저를 배제하지 말고: don’t count me out

분열된 민심: the divided popular opinion

무엇이 허용되었다: sth was allowed

무어가 금지 되었다: sth was forbidden

폐지되었는데 부활되었다: it was abolished then brought back

시험이 폐지됐다 the test was abolished
입학 본고사 a (college/company) entrance exam
예리한 관찰력: very sharp powers of observation

칼이 아주 예리하다: the knife is very sharp

행동이 날쌔다: to be fast

행동이 날쌔다: to be fast

천연덕스럽게 행동하다: to be natural in your actions

성을 차지하다: occupy a castle

1등을 차지하다: to be the current title holder

성을 차지하다: occupy a castle

야단을 맞다 == 야단을 치다: to get yelled at

도서관에 책을 반납하다: return a book to the library

여자를 꾀다: to be making the moves on a girl

일이 잘 풀리다: work is going fine

남한테 피해 주는 것을 싫어해요 : I hate to put other people out

아침 늦게: late in the morning

여드름이 생기다: to get pimples

예상이 딱 들어맞다: to be right on the money with your guess

목숨을 걸다: to risk your life, to lay down your life, to put your life on the line

기대를 걸다 == 내기를 걸다: to make a bet

기대를 걸다 == 내기를 걸다: to make a bet

목숨을 걸다: to risk your life, to lay down your life, to put your life on the line

기대를 걸다 == 내기를 걸다: to make a bet

함께 공유하기로 하다: to decide to share something

마음을 감추다: to hide your feelings

마음을 숨기다: to hide your feelings

시동을 걸다: to turn on the ignition

감기가 들다: to catch a cold (same as 감기에 걸리다)

못을 박다: to drive in a nail

프러그를 꽂다: to plug the plug into the wall socket

시각형의 사람 sb who does things visually
그 선수는 불리한 점도 있지만: the athlete has a few disadvantages

이 모퉁이만 돌면: if you just go around the corner

금실이 좋은 부부
이것들은 오래 보관할 수 있다: these can be preserved for a long time

시련의 아픔 the pain of the trials/tribulations (?)
도로가 막혀 버리다 ( 막히다 ): traffic backs up

형과 교대로 운전하다: to drive in alternation

드디어 오늘 마지막 강의!
교통 정체로 지각하고 말았다: I was late because of congested traffic

그 두 사람은 2년이 넘게 교제하다가 ... : those 2 have known each other for over 2 years

2년이 넘게 ( 년 ): for more than 2 years

2년이 넘게 ( 년 ): for more than 2 years

확률이 3000대 1이 넘다: the odds are more than 3000 to 1

담배를 끊겠다고 약속했다 ( 끊다 ): to have promised to quit smoking

마음이 찜찜하다: I feel bad

성취 가능하다: to be possible

함부로 카드를 긁다: to use your credit card indiscriminately

비위를 긁다: to offend somebody’s taste

함부로 카드를 긁다: to use your credit card indiscriminately

지문을 채취하다: to take fingerprints

뚜렷한 증거 / 분명한 증거: clear (strong) evidence

보기 드문데 ( 드물다 ): to be a rare sight

아버지와의 기억이 깃든 귀한 물건입니다
동일한 얼굴: the same face

공항을 가득 메운 일본 팬들: the Japanese fans were filling the airport ( I like this sentence because this is passive in English, and normal in Korean)

this is a ㄷ irregular.

자신의 인기를 깨달았다고 he realized how popular he was
염문에 휘말리다: to be caught up in rumors about a love affair

화를 푸세요 ( 풀다 ): let off your steam and calm down

궁금증을 풀다: to get rid of a cause of worry

일에 정신이 팔리다: to concentrate on your work

정신을 달련하다: to develop your mental powers

모두 팔리다: to be all sold out (매진되다)

일에 정신이 팔리다: to concentrate on your work

모두 팔리다: to be all sold out (매진되다)

큰소리로 말하다 to shout 큰소리를 치다 to exaggerate about one\'s ability and saying one can snatch the moon, for ex.:

사명감을 갖다: feel dead tired

요금이 인상되다: to raise the rates

심층 면접: an in-depth interview

(새해의 시작)과 더불어 with the start of the new year
한 번 결정된 일: sth that’s already been decided

이자는 제외하다: excluding interest

제목을 붙이다 and 제목 을 짓다: to entitle/ give a title to

서로 친해지다 and 정이 들다: 정이 들다 to become closer (emotionally)

감기가 들다: to catch a cold (same as 감기에 걸리다)

나도 나이가 들었으니 ( 들다 ): I’ve gotten old, too

서로 친해지다 and 정이 들다: 정이 들다 to become closer (emotionally)

재테크의 기본은: the basics of an investment plan

can be used in a way similar to revenge as in the words 원수를 갘다, 복수하다
노숙자가 된 사람: sb who became homeless

어찌할 수 없다: to be unavoidable

사원들을 아끼는 회사: a company that treats its employees well

주문이 쇄도하다: there was an avalanche of orders

껍질을 까다: to take off the peel/husk

자신의 의견을 드러내다: to reveal your opinion

진실을 규명하기 위해 애썼다 ( 애쓰다 ): I really tried to find out the truth

밑지는 장사: a losing business

무승부를 기록하다: to come up a draw

이 물건을 좀 맡아 주세요: watch over this article, please.

화를 버럭 내다: to get angry all of a sudden

화를 버럭 내다: to get angry all of a sudden
화를 푸세요 ( 풀다 ): let off your steam and calm down
단정을 내리다: to make a judgment

눈감아 버리다: to turn a blind eye to

도로가 막혀 버리다 ( 막히다 ): traffic backs up

눈감아 버리다: to turn a blind eye to

집안으로 날라 주세요 please move it into the room

another conjugation is 날랐다
호루라기가 울리다: a whistle gets blown

전력을 다하다: to give sth your all

전력을 기울이다: to give sth your all

주의를 기울이다: to express more interest in

전력을 기울이다: to give sth your all

전력을 다하다: to give sth your all

기쁨이 그지없다: my happiness knows no bounds

기쁨이 그지없다: my happiness knows no bounds

기쁨을 이루 다 말할 수 없다: my happiness knows no bounds

이루 다 말할 수 없다: feelings are 한이 없다 (endless, boundless) so has become confused and unable to speak

기쁨을 이루 다 말할 수 없다: my happiness knows no bounds

애를 먹다: to have a hard time of it

옷을 수선하다 ( 수선하다 is esp. used for clothes): to mend an item of clothing

각박한 도시 생활: the hard life in the city

마음을 정하다: to make up your mind, to decide

별일이 아니니 개의치 말라고 했지만 He said that it was no problem
이불을 개다: to fold up the blanket

보너스를 타다: to get a pay bonus

대회에서 상을 타다 to win a reward
보너스를 타다: to get a pay bonus

가슴이 부풀다: to be full of hope

오늘날을 일컬어 정보사회라고 합니다.

from source here
아, 나도 이런 사람이 되고 싶다, 는 생각이 문득.

from source here
시위를 벌이다: to stage a demonstration

아기 크기만한 곰 인형 : a stuffed bear of the right size for a baby

처지 == 형편 : both are about how much money sb has, their financial situation

규모가 어마어마하다: it’s size is huge

흐름 == 동향: the flow of fashions, the way things change

성격이 순하다: she has a nice personality

사람들에게 혹평을 받았지만: it got bad reviews but

정원에 미달되다: to come up short in personnel

시끄러운 소리 때문에 잠을 설치다: the loud noises stopped me from sleeping well

시끄러운 소리 때문에 잠을 설치다: the loud noises stopped me from sleeping well

잠 못 이루는 밤: a sleepless night

시끄러운 소리 때문에 잠을 설치다: the loud noises stopped me from sleeping well

프로젝트에 대해서 찬성하는 입장이십니까? 반대하는 입장이십니까? ( 입장 ): are you for or against the project?

프로젝트에 대해서 찬성하는 입장이십니까? 반대하는 입장이십니까?: are you for or against the project?

5,000만 원을 밑지다: to be short 50,000,000 won

밑지는 장사: a losing business

5,000만 원을 밑지다: to be short 50,000,000 won

남에게 무시당하고 싶지 않으면 : if you do not want to be ignored by people

남에게 무시당하고 싶지 않으면 : if you do not want to be ignored by people

남한테 피해 주는 것을 싫어해요 : I hate to put other people out

남의 허물: people’s faults

남에게 무시당하고 싶지 않으면 if you do not want to be ignored by people
남에게 무시당하고 싶지 않으면 : if you do not want to be ignored by people

범인이 도망을 가다: the criminal flees

병문안 가다: to visit sb in the hospital

갈 시간에 10분밖에 안 남다: only 10 minutes till departure time

범인이 도망을 가다: the criminal flees

철저 <-> 소홀: thorough -- negligence

흑자를 내다: to be in the black (to be positive on the books)

적자를 내다: to be in the red (to be minus in accounts)

흑자를 내다: to be in the black (to be positive on the books)

화를 버럭 내다: to get angry all of a sudden

적자를 내다: to be in the red (to be minus in accounts)

수출 증대: in increase in exports

분열된 의견들을 일치단결시키다: to unite the splintered opinions

분열된 의견들을 일치단결시키다: to unite the splintered opinions

분열된 민심: the divided popular opinion

고향을 떠나다: to leave where you grew up

the opposite of 폐쇄 is 개방 (opening up)
건강에 좋다: to be good for the health

맥 빠지다: to lose your spirit/will/interest

온몸이 뻐근하다
몸살이 오는지 몸이 찌뿌드드하다
푹 잤더니 거뜬해지다 ( 자다, 거뜬하다 ): to feel refreshed/relaxed after getting a good sleep

음식 맛이 텁텁하다: the food tastes bland

마음을 털어놓다: to get something off your chest, to talk about sth openly

가볍게 여기다: to not take seriously

결혼은 인생의 중대사이다: marriage is a big event of life

초라한 옛 모습 her former crappy appearance
옷차림이 수수하다: to look homely

opposites are 수수하다 and 초라하다
눈썹이 옅다 : my eyebrows are thin/the hair is sparse

눈썹이 짙다: my eyebrows are thick

짙다 is the opposite of 옅다: from the book

눈썹이 옅다 : my eyebrows are thin/the hair is sparse

짙다 is the opposite of 옅다: from the book
눈썹이 짙다: my eyebrows are thick

화장을 연하게 하다 / 화장을 흐리게 하다: to apply make-up lightly

어색한 표정 짓다: to make an awkward face

제목을 붙이다 and 제목 을 짓다: to entitle/ give a title to

어색한 표정 짓다: to make an awkward face

눈 좀 붙이세요 : get a little shut-eye/sleep

제목을 붙이다 and 제목 을 짓다: to entitle/ give a title to

눈 좀 붙이세요 : get a little shut-eye/sleep

푹 잤더니 거뜬해지다 ( 자다, 거뜬하다 ): to feel refreshed/relaxed after getting a good sleep

눈 좀 붙이세요 : get a little shut-eye/sleep

눈 빠지게 기다리다: to wait for a real long time

눈이 높다: to be picky, finicky

돈을 헤프게 쓰다 to use money like water
칼이 예리하다: the knife is sharp

칼이 아주 예리하다: the knife is very sharp

예리한 관찰력: very sharp powers of observation

칼을 갈다: to sharpen a knife

칼을 갈다: to sharpen a knife

칼을 갈다: to sharpen a knife

칼이 예리하다: the knife is sharp

칼을 갈다: to sharpen a knife

칼이 아주 예리하다: the knife is very sharp

성격은 섬세하다: a delicate personality

성격은 섬세하다: a delicate personality

성격이 순하다: she has a nice personality

별명을 가지고 있다: to have a nickname

마음 놓다: to relax

부모님께 거짓말을 해서: lying to one’s parent

고운 사람 미운 데 없고, 미운 사람 고운 데 없다

곱다 / 밉다
마음이 약하다: to be of weak willpower

너그럽다 / 좀스럽다/옹졸하다/속 좁다
흐릿하게 보이다: to appear fuzzy (without wearing glasses, 안경을 쓰지 않으면)

불에 말리다: to dry by the fire

조리 있게 말을 잘 하다 /두서없이 말하다
마음을 느긋하게 가지세요: calm down

마음을 느긋하게 가지세요: relax

마음을 느긋하게 가지세요: calm down

마음이 약하다: to be of weak willpower

마음 놓다: to relax

마음을 털어놓다: to get something off your chest, to talk about sth openly

마음을 정하다: to make up your mind, to decide

마음이 찜찜하다: I feel bad

마음을 숨기다: to hide your feelings

마음을 감추다: to hide your feelings

마음을 느긋하게 가지세요: relax

마음이 후련하다: 시원하다 ( to feel refreshed )

마음이 가뿐하다: 시원하다 ( to feel refreshed )

마음이 끌리다: to be interested in something

알차게 운영하는 쇼핑몰 운영자가 되고 싶습니다: I want to be a good online shopping mall manager

서버를 계속 증설해야 하는 수고: they keep talking about how we need to install more and more servers

오래 세월이 지나 예스러운 모습: a time-worn shape/form

했으면 오죽이나 좋겠냐 : how nice that would be

고굉지신 [ 股肱之臣 ]: a servant (신) who is like the legs and the arms of the king .... 다리와 팔에 비길 만한 신하
눈치 채다: to spot sth bad going on, spell a rotten fish

출중한 인물 an impressive person
꺼리어 피한다: to avoid

일을 잘 헤아리지 않고 경솔하게 행하는 것 : not discriminating in your work and acting care-free

일을 잘 헤아리지 않고 경솔하게 행하는 것 not discriminating in your work and acting care-free
운명을 걸다: leave it up to fate, risk everything (?)

승부를 걸다: to go into a decisive battle

운명을 걸다: leave it up to fate, risk everything (?)

승부를 걸다: to go into a decisive battle

밥상을 눈썹 높이까지 받들어 올린다 to raise up to the level of the eyebrows
사진도 끼여 있었어요 a picture was inserted between the pages
비고 오려나 봐요 looks like rain
제가 부탁드린 옷감 ( 부탁드리다 ): the cloth I had asked you to buy

신통치 않더라고 it was nothing special
길이 어찌나 밀리다: the road was so backed up with traffic

늑장을 부리다: to be slow, to be dragging your feet

아프답시고 어찌나 엄살을 부리다 ( 아프다 ): to exaggerate your suffering

아프답시고 어찌나 엄살을 부리다 ( 아프다 ): to exaggerate your suffering

늑장을 부리다: to be slow, to be dragging your feet

아프답시고 어찌나 엄살을 부리다 ( 아프다 ): to exaggerate your suffering

길이 어찌나 밀리다: the road was so backed up with traffic

관절이 쑤시다: my joints are aching

집안일에 소홀하다: to neglect the housework

가슴 벅차다: to be unbearable

인파가 몰리다: the crowd is coming

인파가 몰리다: the crowd is coming

환호성을 지르다: to give a shout of joy

고개를 젖혀 위를 보면: if you look up

오리무중 헤매다: to wander around without a clue

계약이 어렵다: to be hard to fulfill a contract

실마리를 풀다: to solve the trail of clues and solve the mystery (of the novel)

추리 소설: a detective novel

우주선을 띄다: to launch a spaceship

너에 대허서 떠들다 to disagree and fight against you
자금 조달이 어렵다: to not be able to find the capital

계약이 어렵다: to be hard to fulfill a contract

자금 조달이 어렵다: to not be able to find the capital

분위기를 살리다: to liven up the atmosphere

바람을 쐬다 ; 바람을 쏘이다: to enjoy the fresh air

한밤중인데 웬 사람들이 저렇게 .... : who are those kinds of people who like that in the middle of the night

감기에 며칠 앓았어: to have suffered from the flu for a few days

독감이 유행이다: the flu is pervasive

투표율이 낮다: to have low voter turnout

일할 의욕: the motivation to work

수영을 시작한 뒤부터 after starting swimming
우리 가슴을 찡하게 하다: to emotionallly move us

우리 가슴을 찡하게 하다: to emotionallly move us

가슴 벅차다: to be unbearable

우리 가슴을 찡하게 하다: to emotionallly move us

통째로 바꿔 놓다 ( 바꾸다 ): to be completely changed

많이 도왔어요 ( 돕다 ): helped a lot

심장 재단: the heart foundation

왕년에는
엄살 피우다: exaggerate your pain

빨리 하라고 재촉하다
채근을 하다: urge, pressure somebody (to do sth)

엄살 피우다 to behave as if you are suffering immenseley
엄살 피우다: exaggerate your pain

아프답시고 어찌나 엄살을 부리다 ( 아프다 ): to exaggerate your suffering

이번에도 보나마나 내가 1등을 할 거야 I will come in first place
넘어져 다쳤는데 어찌나 아팠던지 죽는 줄 알았어요. I fell down and was so hurt that I thought I was going to die
허름하고 오래된 한옥: cheap and old traditional korean house

언어에 대한 감각이 남다르다: he has a flair for languages

광택이 나다: to make shiny

비위 맞추다: to try and please somebody

땀을 뻘뻘 흘립니다: sweat profusely

딱지를 떼다: to get a traffic ticket

상 차리다: prepare the table settings

손님들 시중 둘다 to wait on the guests
취직 자리 알아보다: look for a job

공금에 함부로 손을 대다: to take advantage of public funds

저녁을 굶다: starve supper, skip supper

왜 나한테 화풀이를 하냐고?
~~려고 하니 아니꼬웟. THAT WAS sick and nauseating
막내이라서 그런지 maybe it`s because he`s the youngest
시험 때문에 비관 자살을 하더니: he committed suicide because he was pessimistic about taking the test?

늘 손발이 저려요 ( 저리다 ) : my hands and feet are always tingling and numb

관절이 쑤시고 저렸는데 my joints are aching (and falling asleep?)
늘 손발이 저려요 ( 저리다 ) : my hands and feet are always tingling and numb

젊디젊은 아가씨 an old person would say this to a young person, a really young person (just for emphasis)
깨어니지 못하셨어요. has not waken up, did not wake up
을급실로 실려 갔던 아저씨 the man who was taken to the emergency room
맞는다고 치다 let`s suppose she`s right
거저 얻은 셈이에요 ( 셈이다 ): I got it for free

그 약을 먹으니까 금세 말끔히 낫데요 ( 낫다 ) : as soon as I ate the medicine, I got better

동등한 입장에서 사랑한다 생각했는데: I thought our love was in the same position

혹평을 받다: to receive bad reviews

회사 부위기가 너무 살벌해요 it`s really cut-throat at the company
구급차를 부르려니 구급차를 부르려고 했는데 안 불렀어.
기대에 부풀다: to be filled wtih hope

목이 컬컬하다: to be thirsty

커닝으로 간주하다 I will consider that cheating`
몇 숟가락 뜨더니 after having scooped up a few spoonfuls
불길을 헤치다: to brave a fire

건장한 체격: to be of stout constitution

과언이 아니다: to not be an exaggeration

화재를 다룬 영화 ( 다루다 ): a movie dealing with fires

만능 해결사: capable of solving everything

차를 빼다: to take a car out of a parking space

술김에 내뱉는 말: saying stuff because you are drunk

짝이 없다: to be preposterous

인명 구조: saving people’s lives

하루 평균 서너 차례식: a few times on average each day

보람이 느껴지는 뿌듯한 일이라고 한다: you feel proud that you are doing something useful

불을 끄거나 구조하는 활동은: extinguishing fires or saving people

불을 끄거나 구조하는 활동은: extinguishing fires or saving people

인명 구조: saving people’s lives

불을 끄거나 구조하는 활동은: extinguishing fires or saving people

영등포 소방서에서 18년째 일해 온 한 소방관: one firefighter who has worked there for 18 years

영등포 소방서에서 18년째 일해 온 한 소방관: one firefighter who has worked there for 18 years

일할 의욕: the motivation to work

영등포 소방서에서 18년째 일해 온 한 소방관: one firefighter who has worked there for 18 years

영포 소방서에서 18년째 일해 온 한 소방관 one firefighter who has worked there for 18 years

술 취한 행려자는 잘 받다 주지 않는다. 그럴 경우엔


This indicates a repititive action.
마음을 졸이다: to be worried about

짐이나 옷을 뒤지다: to fumble through a person’s clothes or what they were carrying with them (had on them)

구급차에 태우다: to load a (sick) person into the ambulance

One of the past tenses of 이다 is 이였다.
코피가 터져 피투성이였다he had a bloody nose and was covered with blood


Another of the past tenses of 이다 is 이었다
오늘은 운이 좋은 편이었다 But today was lucky


합격자였는데 빼 버렸다.
지우개가 덜어져서 찾느라고 그랬습니다. I bent over to pick up an eraser, said the student taking the exam.
~(으)랴: 상대방의 의향을 묻는 반말

행동을 하라고 다그치는 의미가 있다 this expression is used to urge you on/spur sb on
조치를 취하다: to take preventative measures

취미 삼아 시작했던 일이: sth started for fun

내가 벌벌 떠니까 because I was trembling all over
This example is part of a grammar explanation for a grammar entry described in the book of the same name under which this post is posted:

후행정의 내용을 택하느니 차라리 선행절을 택하겠다 instead of choosing the contents of the last half of the sentence, choosing the contents of the first part is better
건강이 좋지 않을지언정 희망은 있다 even though I may not have my health, I have hope.
http://www.subkorea.com

조소하다 to ridicule, to jeer at
보검을 주우려고 to try and pick up the sword
바람에 손에 들고 있던 보검을 강물에 빠뜨렸다: the wind made him drop the sword in teh river
냄새가 고약하다: the smell was horrible


동생이 발광했어요 : my sister was crazy


더욱 광신적으로 기독교에 기울어지다: to rely more on fanatical christianity

ship name 침몰 사건: the sinking of ship name

관능적 미모: a stunning physical appearance

의사와 불륜을 맺어 사회적으로 지탄을 받다: to feel society’s scorn for having an affair with a married doctor

독사에 물리다: to be bitten by a venomous snake


난 짐작도 못했습니다: I would never have guessed

문기둥에 두 손을 짚다: rest both hands on the door pillar

소가죽으로 지어진 내 검정 구두 : my black leather boots


귀신이 나타날 것 같은 무시무시한 기운: scared as if a ghost had appeared


무안함에 가슴을 두근거리며: with my heart beating in shame

할아버지가 차를 끓여 가지고: grandfather boiled some tea


할아버지 앞에 불려 ( 불리다 ) : I was summoned by my grandfather

할아버지 앞에 불려 ( 불리다 ) : I was summoned by my grandfather

할아버지가 차를 끓여 가지고: grandfather boiled some tea

변화의 장소가 아닌 불변의 장소: a place that doesn’t change

인간임을 자부하면서: while boasting about being human

그의 수기는 여기서 끝나고 있는데: that was the end of the diary

아슴한 눈발: unclear snowflakes

몸을 가눌 수가 없었다 ( 가누다 ): I couldn`t control myself
몸을 가누며 방문을 열었다 to steady oneself and open the door
몸을 가눌 수가 없었다 ( 가누다 ): I couldn`t control myself

고개를 숙여 버렸다: he couldn’t help but lower his head

눈물을 방울방울 흘렸다: teardrops fell

형기를 찾아갔다 ( 찾아가다 ): I went and to meet HyungGi

가련한 위선자: a pathetic hypocrite

자신의 모습을 비판하다: to criticize oneself

남해 일대를 여행하게 된다: we got to travel all over (일대) on the east sea

춘화를 그리다: to draw pornography

서울 생활에 염증을 느껴 낙향한다 ( 느끼다 ): start to get tired of life in seoul, and move to the countryside

국제적 기준을 준수하기 위해 최선을 다하고 있습니다. : we intend to abide by the normal standards


강요하는 것이 아닙니다: you are not being forced

누가 부인합니까?: who will disagree with that?

대한민국이 과도기적인 여러 가지 모순: a few inconsistencies with the transitional phase of Korea

환멸을 느낀 그는: he felt disappointed

서울 생활에 염증을 느껴 낙향한다 ( 느끼다 ): start to get tired of life in seoul, and move to the countryside

환멸을 느낀 그는: he felt disappointed

가슴이 먹먹하다: my heart was silent

가슴이 먹먹하다: my heart was silent

무안함에 가슴을 두근거리며: with my heart beating in shame

구타를 당하다: to get a beating


집기와 장비를 소중히 여기다: to take good care of the equipment and fixtures

갖춰야 할 기본기 ( 갖추다 ): the skills everybody has to have

그런 유형은: that type of model/pattern

2~3년씩 유급 당한 학생들: students who had to repeat 2 or 3 classes(?) at university

응시자들은 허탈했을 것이다: the candidates were despondent

대단적인 빈축을 샀다: it caused a lot of frowns

당신의 답변을 기준으로 백화점과 상의후 다시 알려드리겠습니다.: I will discuss with ShinSaeGae about your email and then I will let you know what was decided

당신의 답변을 기준으로 백화점과 상의후 다시 알려드리겠습니다.: I will discuss with ShinSaeGae about your email and then I will let you know what was decided

국제적 기준을 준수하기 위해 최선을 다하고 있습니다. : we intend to abide by the normal standards

당신의 답변을 기준으로 백화점과 상의후 다시 알려드리겠습니다.: I will discuss with ShinSaeGae about your email and then I will let you know what was decided

상품의 단가를 줄이기 위해서 부득이 세관에서 통과할때 필요한 invoice 에 50% 디스카운트 한 금액을 동봉해 주시기 부탁드립니다: you must send a 50% invoice for customs

시장 상황 운운하면서: while grumbling about market conditions

실력도 어중간하고 : half-way in ability

공장식 근면함으로: having done hard work in the factory

무엇으로 담보할 수 있는가?: what can ensure it?


가장 혹독한 신고식: the most stringent initiation rites

전제 조건: a prerequisite

완주 할 수 있는 정도: to complete the whole distance

어슬픈 토끼 ( 어슬프다 ): a sloppy rabbit
대부분은 다분히 ... diligent: most of them were diligent

채용하기 위한 방편이다: it was a way to recruit people

전자의 아이들: the children of the former category

유심히 관찰해보면: if you carefully observe

그들의 참신한 시험: their novel test

제대로 통솔하기 어렵고: it is difficult to lead them


사무용 집기 office furniture
집기와 장비를 소중히 여기다: to take good care of the equipment and fixtures

것이 관행처럼 내려오고 있다: it had come down as a customary practice

관행처럼 내려오고 있었다: it had been passed down as if it were a custom

시험 중에서 가장 획기적 이고: it was the most epochal of their tests

시험 중에서 가장 획기적 이고: it was the most epochal of their tests

가장 혹독한 신고식: the most stringent initiation rites

시험 중에서 가장 획기적 이고: it was the most epochal of their tests

회사의 간부로 성장했다: he was promoted to the board

회사의 간부로 성장했다: he was promoted to the board

회사의 간부: executives in the company

기대했던 질의응답이 없으니: there wasn’t the expected answer

기대했던 질의응답이 없으니: there wasn’t the expected answer

기대했던 질의응답이 없었으니: there wasn`t the expected answer

대대적인 빈축을 샀다: he had a big smile on his face

빈축을 살만 한 일이었다: they was worth frowning at

대단적인 빈축을 샀다: it caused a lot of frowns

대대적인 빈축을 샀다: he had a big smile on his face

인상만 쓰고: to have a look on one’s face

실로 가관이다: it was a sight to see

사람을 바보 취급해도 분수가 있지: what a joke, they have no common sense and treat us like idiots

시험을 치르기 전에: before giving the test

실망이라는 표정이 역력했다: they made disappointed faces

호기 있게 구인 광고까지 낸 회사: a company which advertised that they presented a good chance

반 정도를 거른 후: after filtering out about half (the job candidates)

160명의 지원자가 몰려들었다: 160 people swarmed in

입사 전형에서: during selective screening

긍정적인 태도를 점검하다: see if they have a positive attitude, test their positive attitude

사장의 지론이다: that was his pet theory

실수했을 때 반성도 빠르다: quickly realize his mistakes

지나치게 간섭받다: to be excessively interfered with

말버릇이 걸려들게 마련이다: if he spoke with a confident voice

명료하면서도: while being clear

기초 소양 정도: the level of having basic cultivation/skills

반 정도를 거른 후: after filtering out about half (the job candidates)

완주 할 수 있는 정도: to complete the whole distance

기초 소양 정도: the level of having basic cultivation/skills

최고가 되기 위한 자질: the stuff you need to be the best

최고가 되기 위한 자질: the stuff you need to be the best

채용하기 위한 방편이다: it was a way to recruit people

상품의 단가를 줄이기 위해서 부득이 세관에서 통과할때 필요한 invoice 에 50% 디스카운트 한 금액을 동봉해 주시기 부탁드립니다: you must send a 50% invoice for customs

국제적 기준을 준수하기 위해 최선을 다하고 있습니다. : we intend to abide by the normal standards

최고가 되기 위한 자질: the stuff you need to be the best

우스운 걸 a funny thing
창공을 붕붕 날아다니다: to fly about the blue heavens

궂은 일이라도: even if it`s something bad

위대한 성취: great achievements

집요한 근성: tenacity

될성부른 싹: promising buds

번듯한 기업들: good companies

일개 하청업체: a mere subcontracter

굴지의 그로벌 기업: an eminent global corporation

소위 달인들: so-called experts

되지도 않을 허황된 일에: a task filled with false promises

평범한 능력을 타고난 범부라 하더라도: an ordinary person with an ordinary amount of ability

반대의 이야기도 성립하다: even the opposing argument unfolds (establishes itself)

~을 유지할 수 있다는 생각은 망상이다: that’s illusory thinking

이 말에 공감할 것이다: to believe with, sympathize with

응시자들은 허탈했을 것이다: the candidates were despondent

이 말에 공감할 것이다: to believe with, sympathize with

궁여지책이 낳은 채용 시험 : an exam borne of necessity

꾸준히 무언가를 갈고 닦다: to grind away at something

파격적인 시험: an unprecedented exam

시험을 치르게 됐다: they carried out a test

시험을 치르게 됐다: they carried out a test

시험을 치르기 전에: before giving the test

시험을 치르게 됐다: they carried out a test

파격적인 시험: an unprecedented exam

궁여지책이 낳은 채용 시험 : an exam borne of necessity

시험을 치르기 전에: before giving the test

시험 중에서 가장 획기적 이고: it was the most epochal of their tests

그들의 참신한 시험: their novel test

머리가 기발하게 좋다: to be really smart

가르쳐서라도 써야 할 것 아닌가? ( 가르치다 쓰다 ): can’t you use them if you train them?

황금 같은 조언: words of wisdom


이유를 캐물었다: asked him why he looked so sad

기대와는 정반대의 취업 설명회였다: it was the opposite of what was expected

고배를 마시다: to taste defeat (drink from the loser’s cup)

기업들 이름이 모조리 나왔다: the names of the companies all came out

낙담하긴 했지만: it was disappointing

볼 때마다 부아가 치밀었다: his blood boiled every time he saw it

기업 물정을 모르다: to be ignorant of the situation the company is in

그런 의욕을 내비칠 때마다: When he expressed this observation

그런 유형은: that type of model/pattern

그런데 왜 사람들은 고민거리를 붙들고 늘어지지 않는가?: Why don’t people stick out their problems?

미련 없이: without looking back

청춘을 낭비하다: to waste one’s youth

문제를 해결하는 버릇: the habit of solving problems

기존의 실력 차이: basic difference in ability

기존의 실력 차이: basic difference in ability

실력도 어중간하고 : half-way in ability

희망을 쏘라 ( 쏘다 ): aim for the top

가시적 성과도 냈다 ( 내다 ): he produced many visible results

호기 있게 구인 광고까지 낸 회사: a company which advertised that they presented a good chance

가시적 성과도 냈다 ( 내다 ): he produced many visible results

산하로 귀속되다: to become an affiliate company

쓰레기는 쌓여 있고: garbage was stacked up everywhere

적저를 면치 못해 ( 면하다 ): to be able to avoid going into the red (taking a deficit)

상장 기업: a company listed on the exchange

건성건성 인사를 하곤 했다: they gave half-hearted greetings

기업들이 포진하고 있었다: the companies were all lined up

기존의 방식으론 인재를 뽑을 수 없다: Cannot select talent in the old way

기존의 방식으론 인재를 뽑을 수 없다: Cannot select talent in the old way

기존의 실력 차이: basic difference in ability

IBM과 기술 제휴를 맺으며 ( 맺다 ): getting into a technological agreement with IBM

그리 주목받던 회사가 이니다: a company who received that much attention

호기 있게 구인 광고까지 낸 회사: a company which advertised that they presented a good chance

회사의 간부로 성장했다: he was promoted to the board

회사의 간부: executives in the company

그리 주목받던 회사가 이니다: a company who received that much attention

지나치게 간섭받다: to be excessively interfered with

그리 주목받던 회사가 이니다: a company who received that much attention

청사진을 그려 ( 그리다 ) : draw up a blueprint

캐어야 할 뿌리 ( 캐다 ): a root to dig up

목도하고 있는 극심한 불황: the harsh recession (everybody) is going through

~을 주목해 살펴보았다: with regards to/in the context of

압박감을 느끼다: to feel pressure

언제나 기회를 포착하다: you have to capture every opportunity

그만큼 시간이 필요하므로: because you need that much time

부정적인 생각부터 가지다: to think negatively about

공감을 확산시키다: enlarge the consensus

기본 지침: basic guidelines

기분 좋은 의사 소통 ( 의사소통 ): pleasant communication

기분 좋은 의사 소통 ( 의사소통 ): pleasant communication

머리가 기발하게 좋다: to be really smart

기분 좋은 의사 소통 ( 의사소통 ): pleasant communication

격이 달라지다: you have a different form

마음가짐을 바로잡다: arranging things in your mind

불량율도 낮아지다: has a lower defective rate

수명을 길게 하다: make the life longer

회의 자료를 미리 배포하고 정돈된 절차: going through the formality of setting out materials for a meeting neatly


기본 관문: the basic gate

기본 관문: the basic gate

기본 지침: basic guidelines

그 모토에 걸맞게: Just like the motto

하물며 공기업: even public corporations

큰 죄를 짓다: to commit a big sin

점유율을 확보한 저력 있는 기업: a company with an ensured market share

자부심과 긍지: pride and dignity

남다른 기술력: uncommon technical expertise

적자 기업의 일원: the member of a company with a deficit

벼랑 긑에 선 기업 ( 서다 ): corporations on the verge of bankruptcy

적자 기업의 일원: the member of a company with a deficit

점유율을 확보한 저력 있는 기업: a company with an ensured market share

기업들이 포진하고 있었다: the companies were all lined up

상장 기업: a company listed on the exchange

기업 물정을 모르다: to be ignorant of the situation the company is in

기업들 이름이 모조리 나왔다: the names of the companies all came out

굴지의 그로벌 기업: an eminent global corporation

번듯한 기업들: good companies

벼랑 긑에 선 기업 ( 서다 ): corporations on the verge of bankruptcy

파산 위기에 몰린 도요타: Toyota, on the verge of bankruptcy

~에게 지나치게 의지하다: to depend too much on ~ (sb/sth)

우수한 실적을 올리는 직원: an employee who produces impressive results

~가 승패를 좌우한다: ~ determines success or failure

스스로를 왕성하게 불태우다: to get oneself all fired up


위기를 헤쳐 나가다: to get past a difficult period

위기를 헤쳐 나가다: to get past a difficult period

파산 위기에 몰린 도요타: Toyota, on the verge of bankruptcy

기복이 있는 일처리: an up-and-down, unnevenness quality to one’s work

능력 본위 무한 경쟁: unlimitied competition according to the standard of ability

능력 본위 무한 경쟁: unlimitied competition according to the standard of ability

평범한 능력을 타고난 범부라 하더라도: an ordinary person with an ordinary amount of ability

끝맺음이 어설픈 사원 ( 끝맺다 ): a worker who leaves loose ends

믿음이 가지 않는 사원의 조건: criteria for unreliable employees

전제 조건: a prerequisite

믿음이 가지 않는 사원의 조건: criteria for unreliable employees

끝맺음이 어설픈 사원 ( 끝맺다 ): a worker who leaves loose ends

믿음이 가지 않는 사원의 조건: criteria for unreliable employees

타인과의 첫 조우: my first meeting with other people


침대 밑에 나동그라진 알람시계: the alarm clock which had fallen under the bed


천장이 보였다 ( 보이다 ): I could see the ceiling

눈을 떴다 ( 뜨다 ): opened the eyes

어둠 속을 가득 메웠다 ( 메우다 ): it filled all of the darkness


시야가 암흑으로 물들다: one’s vision becomes clouded with black


포효를 내지르다: to let out a roar

허구에 불과했다: it was nothing more than a lie

예상과 달리: different than expected

나는 슬슬 속도를 높이며 달리기 시작했다: I slowly increased my speed and started to run

어렴풋한 예감이 다가왔다 A vague feeling came over m
무기를 하나 들면 제격이겠다: one weapon would be suitable


관점을 달리하다: to have different viewpoints


꿈이야 누구나 으레 꾸는 거다: everybody dreams

구토감을 느끼다: feel like vomiting

매운 음식을 도저히 먹을 수 없게 되었다: I absolutely couldn’t eat spicy food

머리 감을 때: when washing my hair


몸에 좋으려니 생각했고, 어쨌든 마셨다: it looked good for the body, so I drank it

몸에 좋다: to be good for the body

몸에 좋으려니 생각했고, 어쨌든 마셨다: it looked good for the body, so I drank it (anyways)

호흡을 고르다: take a deep breath , calm oneself by making one’s breathing even


부엌에서 잔뜩 인상을 구긴 채 밥을 비며 먹는 현수: 현수 eating rice in the kitchen making a funny, twisted face

매운 음식을 도저히 먹을 수 없게 되었다: I absolutely couldn’t eat spicy food

부엌에서 잔뜩 인상을 구긴 채 밥을 비며 먹는 현수: 현수 eating rice in the kitchen making a funny, twisted face


비단 그 때문만은 아닙니다 .: That’s not the only reason

비단 그 때문만은 아닙니다 : That’s not the only reason


기분이 오락가락하는 게 우스웠지만 ( 우습다 ): it was funny that her mood kept coming and going

기지 외곽에 있어서 거기까지 가려면 시간이 좀 걸립니다: it will take a while because it’s outside of the military base

따지고 보니: if you stop and think about it

어느 보직에 근무하든: no matter where you work

그곳을 벗어나면: once you leave that place

발간 입슬 red lips
발간 입술을 열었다: to open one’s red lips


내가 그걸 어찌 알겠나? : how am I supposed to know that?


그 연설에 공감하는 이가 없는데도: even if there is no fellow-feeling in the speech

장광설을 늘어놓다: --

그들에게 말을 걸면: when you speak to them

하얀 입김을 허허 불며 ( 하얗다 ): she exhaled white breath (it was cold)


몇 명만이 두런두런 이야기를 나누며 거니는 게 보였다: she saw just a few people who were whispering and lounging around

천장이 보였다 ( 보이다 ): I could see the ceiling

몇 명만이 두런두런 이야기를 나누며 거니는 게 보였다: she saw just a few people who were whispering and lounging around

그녀가 그렇게 얼버무리며 허둥지둥 일어났다: she mumbled and stood up quickly

일과시간이 끝나다: the daily work was finished

경비를 서는 일이 : being on watch duty

창에서 눈을 떼고: to take your eyes off of the window, to stop looking out the window

창에서 눈을 떼고: to take your eyes off of the window, to stop looking out the window

눈을 떴다 ( 뜨다 ): opened the eyes

창에서 눈을 떼고: to take your eyes off of the window, to stop looking out the window


하늘에서 가물거리는 별을 헤아리다: to count the stars flickering in the sky


X에서 O를 찾다: to look for O in X


그런데 여기서 의문인것은: but my question here is

내가 반박했다: I retorted

공교롭게도 당신이 도착한 날: unfortunately, the day you arrived ...

~이 문제지요: ~ is the problem


에너지를 퍼부어야만 ( 퍼붓다 ): only with huge amounts of energy

그때는 이미 일이 다 끝나 있던 거죠 : but the work had already been finished by that time

일과시간이 끝나다: the daily work was finished

그때는 이미 일이 다 끝나 있던 거죠 : but the work had already been finished by that time

그때는 이미 일이 다 끝나 있던 거죠 : but the work had already been finished by that time

경비를 서는 일이 : being on watch duty

그때는 이미 일이 다 끝나 있던 거죠 : but the work had already been finished by that time

그랬던 기억이 나긴 한다 ( 그렇다 ): I did remember that


전 유명한 일개 대학교수에 불과했다: I was just a semi-famous college professor

그것도 서슬이 시퍼런 보안과 소속이었다 ( 시퍼렇다 ): he was just a member of the sharply attacking security organization


전화 한 통으로: with a single phone call

아무리 중요한 명절날에: no matter how important the holiday

공교롭게도 당신이 도착한 날: unfortunately, the day you arrived ...

아무리 중요한 명절날에: no matter how important the holiday

그런 가정을 해 보지 않은 것도 아니지요: I have considered that possibility too, of course

괴짜로 소문난 사람입니다: he had a reputation as a goofball


그들이 힐끔 돌아보다: they scowled back at me

나는 웃음기 가신 얼굴로 : with the smile leaving my face

이만저만 짜증스런 상대가 아니었다: he was the most annoying person I had ever met

걱정했을 리 만무합니다: it goes without saying that he was worried

외부에서 종이를 들여오다: to have paper brought in (delivered to the inside) from the outside

투르크 족에게 완전 포위된 처지: in the position of being completely surrounded by the Turks

~에 불과하다: to be nothing more than ~

~에 불과하다: to be nothing more than ~

전 유명한 일개 대학교수에 불과했다: I was just a semi-famous college professor

허구에 불과했다: it was nothing more than a lie


허약한 학자: a weak scholar (who gives in to pressure)

고문 과정에서: during torture


물러설 줄 모른다: to never step back/give ground

군무에 종사할 수 없다: to be unable to perform your duties

왜 황급히 북아프리카로 사라져야 했을까요? ( 사라지다 ): why do you think he had to leave for North Africa in a hurry?


나는 마음을 추슬렀다 : I calmed my heart (to prevent myself from making a mistake)

침묵이 흘렀다 : the silence was flowing

이 이상 얘기해 보았자 : if we kept going on further with this argument , what would happen?

종교에 구애받지 않고: without being wooed by religion

~~다고는 볼 수 없지: we can’t even suppose for a second that ~~~

우리 한번 곰곰이 생각해 봅시다: let’s think it out thoroughly one time

몸에 좋으려니 생각했고, 어쨌든 마셨다: it looked good for the body, so I drank it

우리 한번 곰곰이 생각해 봅시다: let’s think it out thoroughly one time

학자로서의 소신 없이: without caring about one’s beliefs as a scholar

학자로서의 소신 없이: without caring about one’s beliefs as a scholar

허약한 학자: a weak scholar (who gives in to pressure)

개인적으로 신봉하는 종교: your privately believed religion

종교에 구애받지 않고: without being wooed by religion

개인적으로 신봉하는 종교: your privately believed religion

비위에 거슬리다: it always struck a bad vibe in me


대여섯 군데뿐이다: there are only 5 or 6 places

시공간을 자유자재로 주무르는 테크놀로지: the technology to control time and space freely as one wishes

상대방의 기분을 거스르다: without going against the mood of the person you`re talking to

상대방의 기분을 거스르다: without going against the mood of the person you`re talking to

기분이 오락가락하는 게 우스웠지만 ( 우습다 ): it was funny that her mood kept coming and going

상대방의 기분을 거스르다: without going against the mood of the person you`re talking to

졸지에 가난뱅이가 되어: to suddenly become dirt poor

재산을 몽땅 물려받다: to inherit everything

위신을 세워 줄 정도: it was enough to bring prestige, honor

점잖게 내 아내를 달랬다 : he calmed my wife like a gentleman

같은 논문을 쓰려면 : if you try to write a thesis paper like that one

골반이 좁은 편이니까 난산을 조심해야 해: your pelvis is small, so you will have to be careful of a difficult labor

18륜 트럭에 치이다: to get run over by an 18-wheeler

난색을 표명한 적이 없었다: he never expressed disapproval

그 뒤를 이은 뉴스는 : the next news item after that one


그 연구소는 즉각 반발하고 나섰다: the research center immediately came forth with a counterattack

그의 죄목은 살인사건이다: he is charged with murder

뉴스에 채널을 고정 햇다: to set the tv channel to the news

뉴스에 채널을 고정 햇다: to set the tv channel to the news

그 뒤를 이은 뉴스는 : the next news item after that one

정이 많이 든 곳: a place with strong emotional ties

무기를 하나 들면 제격이겠다: one weapon would be suitable

정이 많이 든 곳: a place with strong emotional ties

처분하기로 마음먹었다: to decide to settle it

<font size=+1>택시는 고속에도 불구하고 별다른 소음이 없었다</font>: <img src=http://ezcorean.com/img/smilies/arrowr.gif>even though the taxi was going very fast, it made almost no sound
<font size=+1>택시는 고속에도 불구하고 별다른 소음이 없었다</font>: <img src=http://ezcorean.com/img/smilies/arrowr.gif>even though the taxi was going fast, it made almost no sound<br>
택시는 고속에도 불구하고 별다른 소음이 없었다: even though the taxi was on the highway, it made almost no sound

위에 올랐다 : to get on top of


자신의 주치의를 연결하여: get in touch with one’s medical assistant (the speaker is a doctor)


이대로 방치한다면: if left in that state

노후화 징후가 어지러움으로 시작하다: getting old starts with a symptom of dizziness

나는 슬슬 속도를 높이며 달리기 시작했다: I slowly increased my speed and started to run

노후화 징후가 어지러움으로 시작하다: getting old starts with a symptom of dizziness

미처 말을 맺지 못하다: to fail to connect one’s speech

영양사한테 언질하고 가도록 할게요: I will make a commitment to go to the dietician


역시 내 예상대로군.

Just as I expected

from the listening #37
전화 코드를 도로 꽂고 집으로 전화했다: she punched the numbers again and called home


채찍으로 후려치다: to lash with a whip

어째서 그녀 이외에 다른 것은 아무것도 생각할 수 없다: I can’t think of anything besides her

절로 탄식과 비명이 새어 나왔다: screams and sighs came out all on their own

평강을 송두리째 잃어버린 지금: now, when I`ve lost all peace~~~~

증속 작업 : the slowed-down work

샤워 물줄기: the spray of the jet of water from the shower


위기를 벗어나다: to escape a difficulty


벌거벗은 몸: the naked body


바다처럼 물결치다: to be rolling like the sea

손목 시계: wristwatch


살 의미를 부추겨 주는 것: the thing which gave life meaning

불씨를 살려 주다: to save somebody (to rekindle the pilot light)

깨우치는 목소리: an admonishing voice

마음속의 탁한 어둠: the sordid darkness in one`s heart

날뛰던 노여움의 화염: the raging storm of anger

절박한 간청: an urgent request

다 잃고 말 것이다: I will lose everything in the end

멈춰지 않았다 : did not stop


돌을 던지다: throw a stone

피할 맘은 없어: I don’t intend to avoid it

둘러대는 말이 아니라고 자신에게 다짐하다: to tell oneself that it’s not making up lies (evading the truth)

한 가지 방법이 있기는 해: there is only one way


그녀를 찾지 못한다면: if you can’t find her

가슴을 후벼 팠다 : to dig into the chest (painful words, hard to digest words)

실을 오락가락하다: to pace the room

전화기를 내려놓지 못하고: she didn’t put down the phone receiver

저를 좀 내버려 두세요: just let me go (stop trapping me with you)

화염이 더 맹렬했다: her rage was even more fiery

공을 들인 만큼: as much as the good labors one had made

피치 못할 일: something unavoidable

전화기를 내려놓지 못하고: she didn’t put down the phone receiver

자기 말대로: just as one said

한 시간 넘짓: it took more than an hour

쇼핑을 마치고: having finished shopping


예정에 없었던 아주 낭만적인 물건도 하나 샀다: she even bought something which was unscheduled and romantic

~~~를 위해 기꺼이 돈을 치른다: I will gladly spend money for that

그림 소품 한 점 값과 맞먹는 액수를 치르다: she would pay it off with the equivalent of selling one picture

가죽 줄이 달려 있는: with a leather strap attached

만년필을 골럈다 : she chose a fountain pen

사람이 지닌 아름다움 : the beauty of people

안목을 나타내다: she showed appreciation

넉넉한 돈이 있었다: there was enough money

~~~를 위해 기꺼이 돈을 치른다: I will gladly spend money for that

넉넉한 돈이 있었다: there was enough money


속으로 반문하며: to ask oneself

소연의 종적이 핸드본으로부터, 삐삐로부터도 끊기었다: SeoYeon’s whereabouts could only be gotten by her cellphone and pager (she was everywhere).

나를 내버려둬 주세요: just let me go (stop trapping me with you)

나를 내버려둬 주세요: just let me go (stop trapping me with you)

저를 좀 내버려 두세요: just let me go (stop trapping me with you)

허리에 차고 있는 삐삐: the pager on her side


대가를 치르다: to pay for something

내가 치러야 할 대가 : the price I have to pay


위기를 감지한 마음: the heart which had known difficulties

위기를 감지한 마음: the heart which had known difficulties

위기를 벗어나다: to escape a difficulty

동료들의 시선: the looks of my coworkers

가슴을 스치고 지나갔다 : the feeling came and left

가슴을 스치고 지나갔다 : the feeling came and left

가슴을 후벼 팠다 : to dig into the chest (painful words, hard to digest words)

기사를 쓰려고 컴퓨터를 켰으나 : intending to work, she turned on the computer

아까씨, 요즘 연애하세요?: lady, are you dating somebody?

알아요, 아가씨 속맘이 어떨지는 속마음: I know what she’s feeling


그녀를 알기 전: before she had met her

그녀의 노여움은 한층 강렬해졌다: her anger stepped up a notch

의혹에 부채질된 여자: a woman fanned by desire

손 닿지 않는 아득히 먼 곳: a far-away place she couldn’t reach

뭇 사내들의 유혹을 은근히 즐기며: quietly enjoying the temptations of many kinds of people

뭇 사내들의 유혹을 은근히 즐기며: enjoying the temptations of many kinds of people

차질을 빚는 일이 없다: there were no setbacks

그뿐만이 아니다: and that’s not everything

둘러대는 말이 아니라고 자신에게 다짐하다: to tell oneself that it’s not making up lies (evading the truth)

피 같은 시간: an absolutely necessary time

대학 때 은사님과 저녁 약속이 있어요. : I have an appointment with an old college professor

소연이 일어나서 옷을 입는 것을 거들어 주며: SeYeon stood up and helped her to put on her clothes (it`s a lesbian novel)

마치 선선히 보낼 듯 그렇게 말했지만: she spoke candidly like that, but, ....


팔을 들어올리고 시계를 보았다: she raised her arm and looked at her watch

그녀의 표정은 한층 혼란스러워지고 슬퍼 보였다: then her expression looked [one degree/level more] confused and sad

그녀의 표정은 한층 혼란스러워지고 슬퍼 보였다: then her expression looked [one degree/level more] confused and sad

그녀의 노여움은 한층 강렬해졌다: her anger stepped up a notch

그녀의 표정은 한층 혼란스러워지고 슬퍼 보였다: then her expression looked [one degree/level more] confused and sad

으스러지고 녹아들 듯한 입맞춤이 지나간 뒤: after their crushing, melting kiss

너와 내가 이렇게 몸을 섞고 있는 것은 뭔가.: why can it be that we like to (섞다, mix, intertwine) like this?

저도 선생님한테 상처를 입힐 수 있어요: I can also be injured by a teacher

설사 념편이라 해도: not even a husband

아무도 선생님처럼 사람을 믿지 않아요: nobody can trust like a teacher

그 것만으로도 위안이 돼: that alone brings me comfort

내 곁에 네가 있다는 : just your being at my side

이미 충분히 도와 주고 있어 : you are already helping me enough

소연이 일어나서 옷을 입는 것을 거들어 주며: SeYeon stood up and helped her to put on her clothes (it`s a lesbian novel)

불씨를 살려 주다: to save somebody (to rekindle the pilot light)

살 의미를 부추겨 주는 것: the thing which gave life meaning

이미 충분히 도와 주고 있어 : you are already helping me enough

뭐 도와 드릴게 없어요?: is there anything I can do?

이미 충분히 도와 주고 있어 : you are already helping me enough

그의 가족이 나를 고발했어: his family accused me

그 때문에 나는 지금 무고죄로 고발당해 있지: and because of that, now I find myself accused of lying on my statement

그가 스스로 목숨을 놓아 버릴 이유가 없었다: there was no reason for him to take his own life


그가 사고로 죽은 줄 알고 있으나: people, knowing that he died in a car accident, ...

그녀를 알기 전: before she had met her

그가 사고로 죽은 줄 알고 있으나: people, knowing that he died in a car accident, ...

죽여 버리다: to kill

그가 사고로 죽은 줄 알고 있으나: people, knowing that he died in a car accident, ...

소연은 자신이 꽂고 있던 머리핀 하나를 빼서 : SoYeon took out a hairpin she had stuck in her hair

그 양탄자가 바닥 전체에 깔려 있고: the carpet was spread out on the floor

푹신푹신한 양모의 흰 양탄자: the comfortable, sheep hair carpet`

두사람의 밀회를 위한 것이었다: it was a place for the two of them

그럼 볼일 보신 뒤에: well, after you`ve finished your errand or whatever

현 여사가 허겁지겁 외출복으로 갈아입고 있는 동안: as Mrs. 현 was hurriedly changing into clothes for going out

아주머니에게 두 세 번 당부했다: she asked the woman two or 3 times to do it for her

그가 당장 들이닥칠 것도 같았다: it was like he would show up unexpectedly and suddenly

그가 당장 들이닥칠 것도 같았다: it was like he would show up unexpectedly and suddenly

그가 사고로 죽은 줄 알고 있으나: people, knowing that he died in a car accident, ...

그가 스스로 목숨을 놓아 버릴 이유가 없었다: there was no reason for him to take his own life

하여간 지하철을 타고 빨리 오세요: take the subway and come quickly

긴히 상의 드릴 일이 있습니다: I have something to talk to you about

선생님, 지금 좀 찾아뵈어도 될까요? ( 찾아보다 - 찾아뵈다 (뵈다 the honorofic of 보다)): teacher, would it be alright if I stopped by, now?

선생님, 지금 좀 찾아뵈어도 될까요? ( 찾아보다 - 찾아뵈다 (뵈다 the honorofic of 보다)): teacher, would it be alright if I stopped by, now?

그 때문에 나는 지금 무고죄로 고발당해 있지: and because of that, now I find myself accused of lying on my statement

선생님, 지금 좀 찾아뵈어도 될까요? ( 찾아보다 - 찾아뵈다 (뵈다 the honorofic of 보다)): teacher, would it be alright if I stopped by, now?

아무도 선생님처럼 사람을 믿지 않아요: nobody can trust like a teacher

저도 선생님한테 상처를 입힐 수 있어요: I can also be injured by a teacher

시들했고 흥이 나지 않았다: everything was unsatisfying, there was no fun in anything

멈춰지 않았다 : did not stop

시들했고 흥이 나지 않았다: everything was unsatisfying, there was no fun in anything

설사 념편이라 해도: not even a husband

그 실낱같은 기대에 매달려 있는 것: she was stuck for waiting on that last string of hope

전화기만 끼고 서성거렸다: she wore the phone (around her neck) and she was fretting about getting the cal

오늘 취재 나갈 일이 두 군데 있고: today I have two pieces of reporting to collect news on

아주머니에게 두 세 번 당부했다: she asked the woman two or 3 times to do it for her
차질을 빚는 일이 없다: there were no setbacks

흘금흘금 시계를 쳐다보고 있다: he was looking repeatedly at his watch

심지어는 전화를 하는 중에도: even when she was on the phone


가족 친지들: people close to the family

가족 친지들: people close to the family

그의 가족이 나를 고발했어: his family accused me

학교 강의: school lectures

수입이 걸려 있는 문제: things related to income

화가로서의 피치 못할 일들: the things that an artist cannot avoid

화가로서의 피치 못할 일들: the things that an artist cannot avoid

피할 맘은 없어: I don’t intend to avoid it

살 의미를 부추겨 주는 것: the thing which gave life meaning

아주 성가셔 버릴 정도로 그 의미가 퇴색해 버렸다: the meaning had became faded, to the point of getting upset over it

아주 성가셔 버릴 정도로 그 의미가 퇴색해 버렸다: the meaning had became faded, to the point of getting upset over it

죽여 버리다: to kill

실익을 가져다주다: to bring sb real profit/benfits

뜰에 나가 화초를 손질할 때도: also, when she went outside into the yard and took care of the flowers

뜰에 나가 화초를 손질할 때도: also, when she went outside into the yard and took care of the flowers

뜰에 나가 화초를 손질할 때도: also, when she went outside into the yard and took care of the flowers

김이 벽장 속으로 스며들지 않게 벽장문을 꼭 닫아 놓았다가: she closed the door to the cabinet tightly to keep out the steam from the inside

욕실에 들어가 있을 때는: when she went into the bath

무선전화기를 식탁 위에 올려놓고서야 안심을 했고: she only felt relieved when she left the portable phone on the table
무선전화기를 식탁 위에 올려놓고서야 안심을 했고: she only felt relieved when she left the portable phone on the table

어떤?: what kind of ?

너의 벗은 몸은 묘한 충동을 일으킨다: your naked body brings up strange impulses

완숙한 여인의 육체: the mature woman`s body

당신 몸이나 살펴 : you are supposed to take care of your body

너의 벗은 몸은 묘한 충동을 일으킨다: your naked body brings up strange impulses

너와 내가 이렇게 몸을 섞고 있는 것은 뭔가.: why can it be that we like to (섞다, mix, intertwine) like this?

벌거벗은 몸: the naked body

당신 몸이나 살펴 : you are supposed to take care of your body

거울에 비취진 나의 나신 (naked body) : my naked body in the mirror

나는 힘 있고 늠름한 다들 같은 딸: a daughter, healthy like a son, strong and

나는 그녀에게 내가 큰 짐임을 깨달았다: I realized then how much of a burden I was to her

내 손을 뿌리치는 어머니 손에서: my mother`s hand, which brushed mine off

어머니에게 새 신발을 사달라고 조르던 어느 날: one day when i asked my mom to buy me new shoes

어머니에게 새 신발을 사달라고 조르던 어느 날: one day when i asked my mom to buy me new shoes

내 손을 뿌리치는 어머니 손에서: my mother`s hand, which brushed mine off

다른 아이들 응석을 부릴 수가 없었다: I could not act spoiled like the other children

다른 아이들 응석을 부릴 수가 없었다: I could not act spoiled like the other children

다른 것은 무얼 해도 건성이 있고: no matter what it was, she was indifferent to it

연탄을 배달하다: to deliver heating coal (to houses)

자기 아이들을 살피고 있었다: watching their children

당신 몸이나 살펴 : you are supposed to take care of your body

자기 아이들을 살피고 있었다: watching their children

다른 아이들 응석을 부릴 수가 없었다: I could not act spoiled like the other children

멈마들 댓 명: about 5 mothers

어린이 수영 강습이 있어: there was a swimming training lesson for children

수영을 하면서 난 간혹 대기실 쪽을 살폈다: while swimming, i looked occasionally in the direction of the waiting room

수영을 하면서 난 간혹 대기실 쪽을 살폈다: while swimming, i looked occasionally in the direction of the waiting room

어린이 수영 강습이 있어: there was a swimming training lesson for children

물에 들어가다: to go into the water (at the pool)

욕실에 들어가 있을 때는: when she went into the bath

물에 들어가다: to go into the water (at the pool)

그녀가 나를 마음대로 조정하도록 허용하고 있지만 : I will allow her to manipulate me to her heart`s content, but ...

이 숨막힘이 점점 짜릿하게 느껴진다: the stuffiness of it began to cause a little sting

아닌게아니라 그녀는 하루에도 몇 차례식 핸드폰을 통해 나의 소재를 확인하곤 했다: as I had expected, she checked my whereabouts every day a few times

핸드폰이 울렸다: the phone rang

핸드폰이 울렸다: the phone rang

아닌게아니라 그녀는 하루에도 몇 차례식 핸드폰을 통해 나의 소재를 확인하곤 했다: as I had expected, she checked my whereabouts every day a few times

영화 시사회를 보다: to see the pre-release of a movie

소연의 목소리가 몽롱함에 젖어 있었다: SoYeons voice was filled with something vague

소연의 목소리가 몽롱함에 젖어 있었다: SoYeons voice was filled with something vague

깨우치는 목소리: an admonishing voice

소연의 목소리가 몽롱함에 젖어 있었다: SoYeons voice was filled with something vague

그의 눈짓이 이층을 가리켰다: his eyes hinted at the upstairs

꼿꼿이 앉아 있던 소연: 소연 had been sitting up straight

얼굴이 뻣뻣하게 굳어졌다: her face became so tight

수학 선생이 고집스럽게 자기의 소감을 되풀이했다: the math teacher repeated his thoughts

수학 선생이 고집스럽게 자기의 소감을 되풀이했다: the math teacher repeated his thoughts

자기 아이들을 살피고 있었다: watching their children

수학 선생이 고집스럽게 자기의 소감을 되풀이했다: the math teacher repeated his thoughts


작품의 해설을 곁들이는 것이었어요: it was accompanied by an explanation of the work

웃을 여가도 울 여가도 없어요: people dont have the leisure of crying or laughing

아주 냉철하고 엄격한 인상이었다: he had a very cold and strict appearance

아주 냉철하고 엄격한 인상이었다: he had a very cold and strict appearance

아주 성가셔 버릴 정도로 그 의미가 퇴색해 버렸다: the meaning had became faded, to the point of getting upset over it

다큐멘터리 같은 것은 예외지만: but documentaries are an exception

영상이란 속임수야: movies are trickery

~를 화제삼아 대화를 나누고 있었다: they used ~ as the focal point of their conversation

그러나 지훈을 바라보는 그녀의 눈길은 친근하고 거침이 없었다: but she looked at 지훈 with intimacy in her eyes, and without hesitation/pausing


위태로움을 무릅쓰다: to brave many difficulties

악마의 손에 바쳤어 : I gave it up to the devil

악마의 손에 바쳤어 : I gave it up to the devil

내 손을 뿌리치는 어머니 손에서: my mother`s hand, which brushed mine off

손 닿지 않는 아득히 먼 곳: a far-away place she couldn’t reach

악마의 손에 바쳤어 : I gave it up to the devil

자제력 : ability to control oneself

균형 감각: my sense of balance

숨을 쉬기 위해서: in order to breathe

두사람의 밀회를 위한 것이었다: it was a place for the two of them

숨을 쉬기 위해서: in order to breathe

내 아들의 천진함을 여지없이 짓밟다 았어: I stepped mercilessly on the pride of my son

내 아들의 천진함을 여지없이 짓밟았어: I stepped mercilessly on the pride of my son

나는 자존심에게 무릎을 꿇었고 : I refused to give in to my pride, I submitted and ignored my pride

나는 그녀에게 내가 큰 짐임을 깨달았다: I realized then how much of a burden I was to her

변덕이 심하고 까탈스러운 성격으로 고상하고 기품있는 척 하나 이면에는 주체 못하는 욕정으로 도발적인 끼가 있다. 남에게는 인색하나 자기 가족한테만은 끔찍하다. 신혼 초부터 용진의 무관심에 대한 불만으로 최두식과 외도를 했다. 그러나 항상 마음 깊숙이 용진이 사랑해주길 기대한다
오래 같이 있지는 못한다: I cant stay for long

기왕이 오셨으니 같이 식사를 하셔야지요: ..... so lets eat

기왕이 오셨으니 같이 식사를 하셔야지요: ..... so lets eat

오래 같이 있지는 못한다: I cant stay for long

기왕이 오셨으니 같이 식사를 하셔야지요: ..... so lets eat

난 작업에 필요한 것이 있어서 들렀다: I stopped by to get some stuff I need for my work

난 작업에 필요한 것이 있어서 들렀다: I stopped by to get some stuff I need for my work

증속 작업 : the slowed-down work

식탁을 차리고 있었다: he was getting the table ready (for dinner)

무선전화기를 식탁 위에 올려놓고서야 안심을 했고: she only felt relieved when she left the portable phone on the table

택시를 잡아타고: to catch and take a cab

하여간 지하철을 타고 빨리 오세요: take the subway and come quickly

택시를 잡아타고: to catch and take a cab

가슴이 쓰렸다: her heart fell through the floor

전화가 오는 족족 메모를 해두고 있어요: I took a memo for each of the telephone calls

실낱 같은 희망: like what was a single thread of hope

실낱 같은 희망: like what was a single thread of hope

그 실낱같은 기대에 매달려 있는 것: she was stuck for waiting on that last string of hope

~를 먹은 것이 전부였다: that is all I ate

사과 한 개: one apple

엄마가 빠지시면 안 될 것 같아서 : because we couldnt do it without mother

생각해 보니: after thinking about it

어쩌면 정작 기다리는 것은 지훈의 전화가 아닐까?: well,maybe what she was really waiting for was the telephone call from 지훈

초침을 밀어내다: the push of the secondhand (by the clock)

시계가 한 번 재깍거릴 때: every time the clock went TICK

아주머니에게 두 세 번 당부했다: she asked the woman two or 3 times to do it for her

시계가 한 번 재깍거릴 때: every time the clock went TICK

흘금흘금 시계를 쳐다보고 있다: he was looking repeatedly at his watch

팔을 들어올리고 시계를 보았다: she raised her arm and looked at her watch

소연이 집으로 온다는 말을 듣고 난 직후부텨: immediately after hearing that 소연 was coming to the house

시간은 그럭저럭 오후로 접어들었다: it somehow became the afternoon

일을 통해 그녀를 매료해 봐?: maybe, capture her through showing her how good I am doing my job?

아닌게아니라 그녀는 하루에도 몇 차례식 핸드폰을 통해 나의 소재를 확인하곤 했다: as I had expected, she checked my whereabouts every day a few times

선망이 크다: a lot of envy

나는 그녀에게 내가 큰 짐임을 깨달았다: I realized then how much of a burden I was to her

이미 성공한 여성: women who were already successful

이미 충분히 도와 주고 있어 : you are already helping me enough

전문 분야의 일: work of a specialist variety

일을 통해 그녀를 매료해 봐?: maybe, capture her through showing her how good I am at doing my job?

전문 분야의 일: work of a specialist variety

모처럼 자신의 화가라는 사실을 만족스럽게 확인했다: once again, she confirmed her satisfaction with herself as a painter

모처럼 자신의 화가라는 사실을 만족스럽게 확인했다: once again, she confirmed her satisfaction with herself as a painter

소연은 자신이 꽂고 있던 머리핀 하나를 빼서 : SoYeon took out a hairpin she had stuck in her hair

둘러대는 말이 아니라고 자신에게 다짐하다: to tell oneself that it’s not making up lies (evading the truth)

모처럼 자신의 화가라는 사실을 만족스럽게 확인했다: once again, she confirmed her satisfaction with herself as a painter

의욕이 솟구쳤다 : that desire swelled up

이텔에 캔버스를 세워 놓았다: she stretched a canvas on the easel

오랜만에 화구들을 매만져 놓고: for the first time in a long time she arranged nicely her painting materials

음식을 준비해 놓고 했다: she got the phone ready

아닌게아니라 그녀는 하루에도 몇 차례식 핸드폰을 통해 나의 소재를 확인하곤 했다: as I had expected, she checked my whereabouts every day a few times

무선전화기를 식탁 위에 올려놓고서야 안심을 했고: she only felt relieved when she left the portable phone on the table

음식을 준비해 놓고 했다: she got the phone ready

오랜만에 화구들을 매만져 놓고: for the first time in a long time she arranged nicely her painting materials

이텔에 캔버스를 세워 놓았다: she stretched a canvas on the easel

음식을 준비해 놓고 했다: she got the phone ready

집으로 전화를 걸다: to call home

집으로 전화를 걸다: to call home

전화가 오는 족족 메모를 해두고 있어요: I took a memo for each of the telephone calls

심지어는 전화를 하는 중에도: even when she was on the phone

전화 코드를 도로 꽂고 집으로 전화했다: she punched the numbers again and called home

집으로 전화를 걸다: to call home

소연이 집으로 온다는 말을 듣고 난 직후부텨: immediately after hearing that 소연 was coming to the house

전화 코드를 도로 꽂고 집으로 전화했다: she punched the numbers again and called home

모호한: double-edged, equivocal, vague, obscure, waffling, unconvinced

한 발 더 다가가고 싶을 때: when she wants to take one more step forward

그녀의 노여움은 다소 누그러졌다: and her anger gave way a little bit

그녀의 노여움은 다소 누그러졌다: and her anger gave way a little bit

그녀의 노여움은 한층 강렬해졌다: her anger stepped up a notch

날뛰던 노여움의 화염: the raging storm of anger

생각이 거기까지 미치다: she managed to get her thoughts to that point

그의 초대에 응니하면서도 내심 다른 기대를 품고 있을 것이다: all the while that she agreed with his invitation, she had a different intention

두사람의 밀회를 위한 것이었다: it was a place for the two of them

다 잃고 말 것이다: I will lose everything in the end

그의 초대에 응니하면서도 내심 다른 기대를 품고 있을 것이다: all the while that she agreed with his invitation, she had a different intention

그의 초대에 응니하면서도 내심 다른 기대를 품고 있을 것이다: all the while that she agreed with his invitation, she had a different intention

그 실낱같은 기대에 매달려 있는 것: she was stuck for waiting on that last string of hope

그의 초대에 응니하면서도 내심 다른 기대를 품고 있을 것이다: all the while that she agreed with his invitation, she had a different intention

그의 초대에 응하면서도: all the while that she agreed with his invitation

그의 초대에 응하면서도: all the while that she agreed with his invitation

그의 초대에 응니하면서도 내심 다른 기대를 품고 있을 것이다: all the while that she agreed with his invitation, she had a different intention

그의 눈짓이 이층을 가리켰다: his eyes hinted at the upstairs

그의 가족이 나를 고발했어: his family accused me

그토록 차분하게 ( 교감이 없는 것처럼 ): she was so calm, as if lacking any emotion

또 다른 상념의 가닥이 잡혔다: another layer of reason seized her

작업실을 오락가락하며: she went back and forth from the workroom

작업실을 오락가락하며: she went back and forth from the workroom

작업실에서 나왔다 : she came out of the room

굴욕스럽고 모멸스러웠다: it was humiliating, contemptuous

자신이 혼자서 허덕거린 것일까: it was just you alone panting for breath

아무런 교감도 없는 그녀: she, who never had the slightest sympathy

그토록 차분하게 ( 교감이 없는 것처럼 ): she was so calm, as if lacking any emotion

아무런 교감도 없는 그녀: she, who never had the slightest sympathy

특히 연장자에게 보이는 예의바른 상냥함 일 뿐인가: especially wasnt it just the proper sweetness shown to elders ?

함께 있을 때의 그 사분사분한 태도: that gentle air that was given off when they were together

함께 있을 때의 그 사분사분한 태도: that gentle air that was given off when they were together

한 발 더 다가가고 싶을 때: when she wants to take one more step forward

시계가 한 번 재깍거릴 때: every time the clock went TICK

욕실에 들어가 있을 때는: when she went into the bath

뜰에 나가 화초를 손질할 때도: also, when she went outside into the yard and took care of the flowers

대학 때 은사님과 저녁 약속이 있어요. : I have an appointment with an old college professor

함께 있을 때의 그 사분사분한 태도: that gentle air that was given off when they were together

그런데도 눈치 채지 못했다는 것인가: but isnt it true that he didnt notice, all the same?

그녀 앞에서 내내 허둥거리지 않았는가: wasnt she flustered, all the time, when she was next to her

속마음을 숨기지 못해: without hiding her inner intentions

오래 같이 있지는 못한다: I cant stay for long

화가로서의 피치 못할 일들: the things that an artist cannot avoid

속마음을 숨기지 못해: without hiding her inner intentions

적실 수 있는: wettable

불쾌하고 노여웠다 : she was hurt and unhappy over it

초대한 것을 나무랄 수는 없었다: I couldnt blame him for inviting her over

뭔가 꺼림칙했다: something gave me a really bad feeling

마음이 허둥대기 시작했다: her heart got all flustered

커피잔을 들고 소파로 가서 앉았으나: she went to the sofa carrying her coffee cup

마음의 반성 상태: to have one`s thinking cap on

마음의 동요: perturbative, vibration

마음의 평정이 일시에 사라져: the composure in her heart disappeared at once

마음이 허둥대기 시작했다: her heart got all flustered

마음의 평정이 일시에 사라져: the composure in her heart disappeared at once

휴지로 커피를 일일이 닦고 있노라니: she wiped up the coffee with tissues

쏟아진 커피는 받침 접시를 적시고: the spilt coffee got the small dishes wet

느슨히 얹혀 있던 뚜껑: the lid which was on there loosely

주전자를 기울이는데 커피가 왈칵 쏟아졌다: tilting the coffee pot just a little bit, and it all came out suddenly

쏟아진 커피는 받침 접시를 적시고: the spilt coffee got the small dishes wet

주전자를 기울이는데 커피가 왈칵 쏟아졌다: tilting the coffee pot just a little bit, and it all came out suddenly

한 잔 분량의 커피: one cup-worths of coffee

주전자를 기울이는데 커피가 왈칵 쏟아졌다: tilting the coffee pot just a little bit, and it all came out suddenly

쏟아진 커피는 받침 접시를 적시고: the spilt coffee got the small dishes wet

휴지로 커피를 일일이 닦고 있노라니: she wiped up the coffee with tissues

한 잔 분량의 커피: one cup-worths of coffee

아주머니한테 음식을 차리라고 해두지: lets tell the woman to get the food ready

아주머니에게 두 세 번 당부했다: she asked the woman two or 3 times to do it for her

아주머니한테 음식을 차리라고 해두지: lets tell the woman to get the food ready

식탁을 차리고 있었다: he was getting the table ready (for dinner)

아주머니한테 음식을 차리라고 해두지: lets tell the woman to get the food ready

그래, 단념해 버리자.: yes, lets just forget about it

음식을 준비해 놓고 했다: she got the phone ready

아닌게아니라 그녀는 하루에도 몇 차례식 핸드폰을 통해 나의 소재를 확인하곤 했다: as I had expected, she checked my whereabouts every day a few times

무선전화기를 식탁 위에 올려놓고서야 안심을 했고: she only felt relieved when she left the portable phone on the table

슬그머니 비켜나려고 했다: she furtively took a step back

경범죄자 교화 농장: a cherry farm

뛰어난 수완과 시기 적절한 천운으로 : an excellent ability, and an appropriate and timely destiny

낙천적이고 밝고 : positive, bright (person)

너무 일찍 철이 들어버렸다: she became wise too early

철부지 동생 덕에 : because of her stupid brother

지병으로 평생 무능력했던 아버지: her father, who was rendered powerless by a debilitating illness

손해 보면서 사는 게 속편하다: her life continues though she`s suffering

팔을 들어올리고 시계를 보았다: she raised her arm and looked at her watch

한 시간 남짓 보냈을까: she spent more than an hour like that

시간은 그럭저럭 오후로 접어들었다: it somehow became the afternoon

한 시간 남짓 보냈을까: she spent more than an hour like that

시계가 한 번 재깍거릴 때: every time the clock went TICK

느긋하게 커피를 마시다 : to drink coffee slowly

전화 코드를 도로 꽂고 집으로 전화했다: she punched the numbers again and called home

커피메이커에 커피를 넣고 코드를 꽂았다: she put coffee in the coffee maker and pushed the code

: to drink coffee slowly

깊숙이 열려 있는 명료한 의식: her wide-open, transparent consciousness

음악을 광적으로 좋아하다: to be crazy about music

귓가에 맴돌았다:

허전함과 결핍감: disconsolateness and a feeling of wanting


일종의 숨막히는 멀미, 현기증: a kind of take-away-your-breath dizziness, vertigo

그것의 징조를 느꼈다: I felt like it was a bad omen, a bad prescience feeling

감정을 자제하다: to restrain your emotions

푸근하고 따스한 그녀: her warmth and her comfort

그녀의 체취가 가득했다: her smell filled the car

내가 찾아 헤맨 그녀: she, who I wandered around and found,

내가 찾아 헤맨 그녀: she, who I wandered around and found,

내 아들의 천진함을 여지없이 짓밟았어: I stepped mercilessly on the pride of my son

내 손을 뿌리치는 어머니 손에서: my mother`s hand, which brushed mine off

내 곁에 네가 있다는 : just your being at my side

너와 내가 이렇게 몸을 섞고 있는 것은 뭔가.: why can it be that we like to (섞다, mix, intertwine) like this?

십오 년 만에 만난 기인애 선앵: the teacher she met when she was 15 (legal age)

거센 목마름으로 변해 있었다: it changed to a rough voice

그녀와 흡사한 점들을 찾아내: I could find sth in common with her

그 입매에서 그녀의 웃음을 찾아냈고 : I could find her smile on those lips

그녀 앞에서 내내 허둥거리지 않았는가: wasnt she flustered, all the time, when she was next to her

아무런 교감도 없는 그녀: she, who never had the slightest sympathy

그러나 지훈을 바라보는 그녀의 눈길은 친근하고 거침이 없었다: but she looked at 지훈 with intimacy in her eyes, and without hesitation/pausing

아닌게아니라 그녀는 하루에도 몇 차례식 핸드폰을 통해 나의 소재를 확인하곤 했다: as I had expected, she checked my whereabouts every day a few times

나는 그녀에게 내가 큰 짐임을 깨달았다: I realized then how much of a burden I was to her

그녀의 표정은 한층 혼란스러워지고 슬퍼 보였다: then her expression looked [one degree/level more] confused and sad

그녀의 노여움은 한층 강렬해졌다: her anger stepped up a notch

그녀를 알기 전: before she had met her

그 입매에서 그녀의 웃음을 찾아냈고 : I could find her smile on those lips

그곳에서 가만히 안기어 있는 것만으로도 : from staying in that (mental) place

나를 모질게 밀어내다: (she) pushed me hard

나를 모질게 밀어내다: (she) pushed me hard

그녀가 나를 마음대로 조정하도록 허용하고 있지만 : I will allow her to manipulate me to her heart`s content, but ...

그의 가족이 나를 고발했어: his family accused me

나의 시선은 그녀의 젖가슴이 들여다보이는 블라우스 속으로 떨어졌다: my eyes wandered to her blouse through which I could see her nipples

나의 시선은 그녀의 젖가슴이 들여다보이는 블라우스 속으로 떨어졌다: my eyes wandered to her blouse through which I could see her nipples

아닌게아니라 그녀는 하루에도 몇 차례식 핸드폰을 통해 나의 소재를 확인하곤 했다: as I had expected, she checked my whereabouts every day a few times

목덜미 살: neck

버림받은 물건: castoff

버림받은 사람: a derelict

버림 받은 자: sb who was abandoned by sb

버림 받다: leave

버림 받은 자: sb who was abandoned by sb

버림 받은 사람: a discarded, unwanted person

물론 사랑하지. 가엾기도 하고: of course I love her. As sad as that may be

생각지 못한 질문이 불쑥 튀어나왔다: an unanticipated question was rudely asked

생각지 못한 질문: an unanticipated question

~~싶은 것을 간신히 참았다: I barely resisted the urge to ~~

그녀는 한숨을 쉬며: she took a breath

숨을 쉬기 위해서: in order to breathe

그녀는 한숨을 쉬며: she took a breath

그녀는 내게서 눈길을 거두지 않았다: she didn`t direct her eyes to me

그녀는 내게서 눈길을 거두지 않았다: she didn`t direct her eyes to me

그러나 지훈을 바라보는 그녀의 눈길은 친근하고 거침이 없었다: but she looked at 지훈 with intimacy in her eyes, and without hesitation/pausing

따스함 속으로 감미롭게 젖어들었다: my insides were warm with an infused sweetness

따스함 속으로 감미롭게 젖어들었다: my insides were warm with an infused sweetness

나의 시선은 그녀의 젖가슴이 들여다보이는 블라우스 속으로 떨어졌다: my eyes wandered to her blouse through which I could see her nipples

김이 벽장 속으로 스며들지 않게 벽장문을 꼭 닫아 놓았다가: she closed the door to the cabinet tightly to keep out the steam from the inside

따스함 속으로 감미롭게 젖어들었다: my insides were warm with an infused sweetness

푸근하고 따스한 그녀: her warmth and her comfort


교정으로 면한 유리창: the (window) glass which faced the school playground

교실 안은 축축한 그늘과 정적에 감싸여 있었다: the inside of the classroom was enveloped in silence and wet shadows

하루의 남은 햇빛도 사위고 있어: even the last of the daily sun was disappearing

하루의 오차: the daily rate

하루의: intraday

하루의 오차: the daily rate

하루의 방송 시간 구분: the day part of broadcasting

책상과 걸상은 자로 잰 듯: as if the position of the stools and desks had been measured with a ruler

으스러지고 녹아들 듯한 입맞춤이 지나간 뒤: after their crushing, melting kiss

마치 선선히 보낼 듯 그렇게 말했지만: she spoke candidly like that, but, ....

책상과 걸상은 자로 잰 듯: as if the position of the stools and desks had been measured with a ruler

책상과 걸상은: the desks and stools

책상과 걸상은 자로 잰 듯: as if the position of the stools and desks had been measured with a ruler

젖은 나무 냄새가 났다: 소연이 집으로 온다는 말을 듣고 난 직후부텨: immediately after hearing that 소연 was coming to the house

젖은 나무 냄새가 났다: it smelled like wet wood

소연의 목소리가 몽롱함에 젖어 있었다: SoYeons voice was filled with something vague

방과 후 당번이 청소를 막 끝내다 : the person doing the afterschool shift just finished the cleaning

음식을 준비해 놓고 했다: she got the phone ready

아닌게아니라 그녀는 하루에도 몇 차례식 핸드폰을 통해 나의 소재를 확인하곤 했다: as I had expected, she checked my whereabouts every day a few times

무선전화기를 식탁 위에 올려놓고서야 안심을 했고: she only felt relieved when she left the portable phone on the table

채점을 도와 달라고 했다: he asked me to help him grade papers

전화기만 끼고 서성거렸다: she wore the phone (around her neck) and she was fretting about getting the cal

the dizziness caused by a fatal fall
치명적 추락이 주는 현기증

the dizziness caused by a fatal fall
일종의 숨막히는 멀미, 현기증: a kind of take-away-your-breath dizziness, vertigo

신중하고도

he got up without speaking
소연이 일어나서 옷을 입는 것을 거들어 주며: SeYeon stood up and helped her to put on her clothes (it`s a lesbian novel)


자신 만만한: confident
자신 만만한: pushy

a violent person
성질이 급하다
 


 장모님  A man’s mother in law    
   start quiz
  config wordflash  장모님  A man’s mother in law    
   start quiz
  config wordflash
 이해되다  To be understood    
   start quiz
  config wordflash  이해되다  To be understood    
   start quiz
  config wordflash
 기념하다  Commemorate    
   start quiz
  config wordflash  기념하다  Commemorate    
   start quiz
  config wordflash

member #1103 is drphil1986 on 07-26
unique visits today: 172
전체 unique: 581,727
dictionary searches today 120
page views today: 1321
webmaster contact 연락처
All the information (which is not under another copyright already) contained in these pages is Copyright (C) me 2006-2099.

This site, ezcorean.com, was developed as a completely charitable endeavor. Ezcorean.com seeks to further everybody enjoying learning Korean (I love languages) and enjoy the joy of speaking a foriegn language. If you do not quickly find what you want, please send an email to the webmaster or post in the forums and perhaps somebody will help you in your language learning journey. Peace to all!

Hosted at johncompanies.com